
Vladimir Pavlović, sudski, književni i konferencijski prevodilac, lektor na filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu i na Filološko-umetničkom fakultetu Univerziteta u Kragujevcu, u penziji. Profesorat na Francuskoj Alijansi u Parizu, free-lance simultani prevodilac na Međunarodnom krivičnom sudu za bivšu Jugoslaviju u Hagu, osnivač i suvlasnik prevodilačke škole MULTILINGUA u Beogradu. Dobitnik brojnih nagrada i priznanja, te ordena Legije časti. Objavio mnoštvo prevoda književnih djela, naučnih radova i stručnih tekstova.
Autor knjige O prevodilaštvu i prevodiocima, pozorišnog komada Šetnja, polemičkih tekstova iz oblasti unutrašnje i spoljne politike, kao i kratkih proznih formi.
Ljubaznošću g. Pavlovića knjigu O prevodilaštvu i prevodiocima možete preuzeti ovdje: O prevođenju i prevodiocima, Vladimir Pavlović
Kao i njegov naučni rad na temu književnog prevođenja: Kulturna i civilizacijska misija književnog prevodioca danas, V. Pavlović
